The adult children of a middle-aged couple are shocked when their mother dies mysteriously in the kitchen of their suburban home. The son-in-law suspects that the father has killed her, and the daughters are faced with the dilemma of supporting their surviving parent as the accusations mount up. It’s described as a thriller, but I saw it more as a family drama, although the end was pretty graphic.
The movie is subtitled in English (even though the trailer is not), but the Spanish wasn’t too fast.
Manual Lopez-Vidal is a politician who has been on the take for years, and it has funded his affluent, elite lifestyle. Now that he is about to be exposed, he is determined to bring everyone else down with him. At first a political movie, it takes on the aspect of a thriller as incriminating flashdrives are sought, found and handed on, and the closing scenes on a television set reminded me a bit of ‘The Hour’ as the tension rises.
Just as well it’s subtitled- I could barely catch a thing.
Set in the ‘Special Period’ when the Cuban economy plummeted after the demise of the Soveiet Union, a taciturn, aloof Professor of Russian Literature is sent to a Cuban hospital to translate for Russian patients and their parents who have travelled to Cuba in the wake of the Chernobyl nuclear accident. The closing credits point out that over 20,000 Russian children were part of this program that continued until 2011. A father himself, the translator becomes increasingly drawn towards the Russian children, to the detriment of his marriage and relationship with his own son. It is filmed in Cuba, so I enjoyed seeing places I’d visited. The language is really hard to understand, although if you look (or rather, listen) to the trailer, the dialogue is very muffled.